English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 33:1
Now Jacob lifted his eyes and looked, and there, Esau was coming, and with him were four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തലപൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•à´¿, à´à´¶à´¾à´µàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ നാനൂറൠആളàµà´‚ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; തനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ† ലേയയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ റാഹേലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ ദാസിമാരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµ നിർതàµà´¤à´¿.
Proverbs 12:11
He who tills his land will be satisfied with bread, But he who follows frivolity is devoid of understanding.
നിലം കൃഷി ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ ആഹാരം സമൃദàµà´§à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚; നിസàµà´¸à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പിൻ ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¹àµ€à´¨àµ» .
Exodus 25:37
You shall make seven lamps for it, and they shall arrange its lamps so that they give light in front of it.
അതിനàµà´¨àµ à´à´´àµ ദീപം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ നേരെ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ദീപങàµà´™à´³àµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 19:25
And in the fifth year you may eat its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലമàµà´Ÿà´¿ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വിളàµà´®àµà´ªàµ വടികàµà´•à´°àµà´¤àµ; താടിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´‚ വിരൂപമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Malachi 4:4
"Remember the Law of Moses, My servant, Which I commanded him in Horeb for all Israel, With the statutes and judgments.
ഞാൻ ഹോരേബിൽവെചàµà´šàµ à´Žà´²àµà´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Joshua 23:6
Therefore be very courageous to keep and to do all that is written in the Book of the Law of Moses, lest you turn aside from it to the right hand or to the left,
ആകയാൽ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അതിൽനിനàµà´¨àµ വലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇടതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ മാറാതിരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Nehemiah 10:11
Micha, Rehob, Hashabiah,
മീഖാ, രെഹോബàµ, ഹശബàµà´¯à´¾à´µàµ,
Ezekiel 20:8
But they rebelled against Me and would not obey Me. They did not all cast away the abominations which were before their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I said, "I will pour out My fury on them and fulfill My anger against them in the midst of the land of Egypt.'
അവരോ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ, à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾപàµà´ªà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´•à´¯àµ‹ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¬à´¿à´‚ബങàµà´™à´³àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²; ആകയാൽ ഞാൻ : മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പകർനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപം അവരിൽ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Isaiah 19:25
whom the LORD of hosts shall bless, saying, "Blessed is Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel My inheritance."
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ അവരെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯ à´…à´¶àµà´¶àµ‚à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† അവകാശമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´‚.
Matthew 14:19
Then He commanded the multitudes to sit down on the grass. And He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed and broke and gave the loaves to the disciples; and the disciples gave to the multitudes.
പിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´† à´…à´žàµà´šàµ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ മീനàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നോകàµà´•à´¿ വാഴàµà´¤àµà´¤à´¿, à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´¨àµà´±àµà´•àµà´•à´¿, ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´•à´²àµà´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Kings 14:5
Now the LORD had said to Ahijah, "Here is the wife of Jeroboam, coming to ask you something about her son, for he is sick. Thus and thus you shall say to her; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ അഹീയാവോടàµ: യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ തനàµà´±àµ† മകനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ദീനമായി à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ അവളോടൠഇനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ സംസാരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൾ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´µà´‚ നടികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Psalms 37:20
But the wicked shall perish; And the enemies of the LORD, Like the splendor of the meadows, shall vanish. Into smoke they shall vanish away.
അവനാൽ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼ à´àµ‚മിയെ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚. അവനാൽ ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ‹ ഛേദികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
2 Samuel 12:20
So David arose from the ground, washed and anointed himself, and changed his clothes; and he went into the house of the LORD and worshiped. Then he went to his own house; and when he requested, they set food before him, and he ate.
ഉടനെ ദാവീദൠനിലതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´•àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ തൈലം പൂശി വസàµà´¤àµà´°à´‚ മാറി യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; അരമനയിൽ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവർ à´à´•àµà´·à´£à´‚ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവൻ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 34:19
the princes of Judah, the princes of Jerusalem, the eunuchs, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf--
കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† പിളർപàµà´ªàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µàµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯ യെഹൂദാപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേം à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, ഞാൻ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Numbers 10:28
Thus was the order of march of the children of Israel, according to their armies, when they began their journey.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗണംഗണമായàµà´³àµà´³ അവരàµà´Ÿàµ† യാതàµà´° ഇങàµà´™à´¨àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 23:10
Now Ephron dwelt among the sons of Heth; and Ephron the Hittite answered Abraham in the presence of the sons of Heth, all who entered at the gate of his city, saying,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´«àµà´°àµ‹àµ» ഹിതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഇരികàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´Žà´«àµà´°àµ‹àµ» തനàµà´±àµ† നഗരവാസികളായ ഹിതàµà´¯àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കേൾകàµà´•àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ:
1 Samuel 17:18
And carry these ten cheeses to the captain of their thousand, and see how your brothers fare, and bring back news of them."
à´ˆ പാൽകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿ പതàµà´¤àµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•; നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´·àµ‡à´®à´‚ ചോദിചàµà´šàµ ലകàµà´·àµà´¯à´µàµà´‚ വാങàµà´™à´¿ വരിക.
2 Peter 1:14
knowing that shortly I must put off my tent, just as our Lord Jesus Christ showed me.
ഞാൻ à´ˆ കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നിങàµà´™à´³àµ† ഔർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´£àµ¼à´¤àµà´¤àµà´• à´¯àµà´•àµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 14:16
So Jehoash rested with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel. Then Jeroboam his son reigned in his place.
പിനàµà´¨àµ† യെഹോവാശൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Exodus 10:5
And they shall cover the face of the earth, so that no one will be able to see the earth; and they shall eat the residue of what is left, which remains to you from the hail, and they shall eat every tree which grows up for you out of the field.
നിലം കാണàµà´®à´¾àµ» വഹിയാതവണàµà´£à´‚ à´…à´µ à´àµ‚തലതàµà´¤àµ† മൂടàµà´•à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´®à´´à´¯à´¿àµ½ നശികàµà´•à´¾à´¤àµ† ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ പറമàµà´ªà´¿àµ½ തളിർതàµà´¤àµ വളരàµà´¨àµà´¨ സകലവൃകàµà´·à´µàµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ephesians 5:6
Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´µà´¾à´•àµà´•àµà´•à´³à´¾àµ½ ആരàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† ചതികàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´ˆ വക നിമിതàµà´¤à´®à´²àµà´²àµ‹ ദൈവകോപം à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´‚ കെടàµà´Ÿà´µà´°àµà´Ÿàµ† മേൽ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 19:2
Now behold, there was a man named Zacchaeus who was a chief tax collector, and he was rich.
à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯àµà´‚ ധനവാനàµà´®à´¾à´¯ സകàµà´•à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´ªàµà´°àµà´·àµ» ,
Ezekiel 38:6
Gomer and all its troops; the house of Togarmah from the far north and all its troops--many people are with you.
അവനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വടകàµà´•àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ തോഗർമàµà´®à´¾à´—ൃഹവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പല ജാതികളെയàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Song of Solomon 4:16
Awake, O north wind, And come, O south! Blow upon my garden, That its spices may flow out. Let my beloved come to his garden And eat its pleasant fruits.
വടതികàµà´•à´¾à´±àµà´±àµ‡ ഉണരàµà´•; തെനàµà´¨à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ‡ വരിക; à´Žà´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´‚ വീശേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´Šà´¤àµà´•; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ» തനàµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ അതിനെ വിശിഷàµà´Ÿà´«à´²à´‚ à´àµà´œà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Isaiah 10:24
Therefore thus says the Lord GOD of hosts: "O My people, who dwell in Zion, do not be afraid of the Assyrian. He shall strike you with a rod and lift up his staff against you, in the manner of Egypt.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: സീയോനിൽ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമേ, à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ വടികൊണàµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† വിധതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† നേരെ ചൂരൽ ഔങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾à´²àµà´‚ നീ അവനെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾.